Le verlan
La lanque est une ville pour la construction de laquelle chaque habitant de la Terre a apporté sa pierre. R. Emerson
But: Déterminer les causes de la popularité du slang parmi la jeunesse française, les causes de la popularité du verlan. Composer le dictionnaire des mots de verlan. Tâches : Etudier des travaux scientifiques des linguistes célèbres; Etudier les particularités de l'argot français contemporain; Etudier lhistoire du verlan; Etudier les étapes de la formation d'un mot de verlan; Trouver des exemples du slang (de l'argot français contemporain), du verlan; 6. Analyser des résultats et tirer une conclusion.
Le slang (l'argot français contemporain) L'aphérèse L'apocope Le largonji Le javanais Les mots ambivalents la méthonymie et la métaphore Le verlan Les clichés
Changement de la dernière voyelle (ajout ou suppression de la dernière voyelle) Découpage du mot. Inversion. Troncation ou élision de la dernière syllabe du néologisme formé.
Exemple: cher -> chèreu, défoncé->défonc', bled->blèdeu, flic->flikeu, rigoler-> rigol', énervé -> énerv'
Exemple: chè-reu, dé-fonc', blé-de, fli-keu, ri-gol', éner-v'. Et d'autres: ci- garette, va-zy, fa-meu, ç-a, ri- che, mor-ceau
Exemple: reu-ché, fonc'-dé, de-blé, keu-fli, gol-ri, v'-éner, garette-ci, zy-va, meu-fa, a-ç, che-ri, ceau-mor
Exemple: reuché->reuch', garette-ci->garo, keu-fli->keuf', meu-fa->meuf
Le slang et le verlan, particulièrement, étaient nés comme la protestation contre les clichés de langage des adultes, contre la monotonie.