У листопаді 2014 року виповнюється 958 років з дня народження Нестора Літописця.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
ДОРОГАМИ ПИСЬМА. На підтримку ініціативи громадських організацій з урахуванням важливої ролі української мови в консолідації українського суспільства.
Advertisements

9 листопада – День української писемності та мови
9 ЛИСТОПАДА - ДЕНЬ УКРАЇНСЬКОЇ ПИСЕМНОСТІ ТА МОВИ.
Біблія Біблія (гр. - βιβλία множина від βιβλίον «книга, твір, писання») збірка священних текстів християн.
Пересопницьке Євангеліє Євангеліє у перекладі з грецької мови означає «добра звістка», «добра новина» для усьго людства, пов'язана зі спасінням через.
Пересопницьке Євангеліє Євангеліє у перекладі з грецької мови означає «добра звістка», «добра новина» для усьго людства, пов'язана зі спасінням через.
9 листопада – День української писемності та мови Підготувала вчитель СЗШ 10 м. Стрия Ковач Леся Василівна.
9 ЛИСТОПАДА - ДЕНЬ УКРАЇНСЬКОЇ ПИСЕМНОСТІ ТА МОВИ.
«Душа, що не знає літер - мертва душа!» Кирило. 9 листопада святкуєтьсяДеньукраїнськоїписемності.
Підготувала учитель початкових класів Лохвицької гімназії 1 Барко Світлана Сергіївна.
Виконала учениця 9 – В класу ЗОШ 53 м. Маріуполя Гамаюн Ксенія.
Пересопницьке Євангеліє в історії української літературної мови.
Рідна мова чиста, як роса Неначе юна зоря світанкова, Ти лісами, степами ідеш. Українська чарівная мово, Ти у серці народу живеш.
Остромирове Євангеліє Виконала учениця 9 – В класу ЗОШ 53 м.Маріуполя Гамаюн Ксенія.
ІСТОРІЯ ЯК НАВЧАЛЬНИЙ ПРЕДМЕТ І НАУКА. Історія самостійна наука. Наука про минуле людства. Слово «історія» з грецької означає «дослідження», «повідомлення»,
Повість минулих літ
Пересопницьке Євангеліє – Пересопницьке Євангеліє - визначна рукописна пам'ятка староукраїнської літературної мови й мистецтва,
Шляхами абетки В історичну мовну мандрівку вас запрошує Паньків Аліна учениця 9 класу.
День рідної мови. Усний літературний журнал «О слово рідне, хто без тебе я !»
Ціль уроку - екскурсії: Ознайомлення з історією книгодрукування, та створення книги. Прищеплення інтересу до читання. Прищеплення любові та бережливого.
Транксрипт:

У листопаді 2014 року виповнюється 958 років з дня народження Нестора Літописця

Саме з імям Нестора Літописця повязують зародження української писемності, книжного слова, літературної традиції

Вважається, що саме з преподобного Нестора і починається письмова українська мова

Найбільш відомою книгою, з якою повязане імя Нестора, є літопис «Повість минулих літ»

Перша сторінка "Повісті минулих літ" Повість минулих літ Нестора, чорноризця Феодосієвого монастиря Печерського, звідки пішла Руська земля, і хто в ній почав спершу княжити, і як Руська Земля постала

Свою титанічну роботу великий подвижник завершив близько 1113 року (майже 899 років тому!) Хроніку подій у літописі було зведено до 1110 року

«Повість минулих літ» не просто памятка писемності, а й високохудожня поетична книга, збірка епічних пісень та перша, найдавніша історія українського народу Фрагмент Повісті минулих літ, у якому розповідається про заснування Києва

Навзнак вдячності нащадків тому, хто стояв біля витоків національної писемності й книжного слова

9 листопада в Україні, у день преподобного Нестора Літописця, починаючи з 1997 року, відзначають День української писемності та мови

Нестор послідовник творців слов`янської писемності Кирила і Мефодія

Історія виникнення слов'янської абетки

Слов'яни І тисячоліття

Відомо, що слов'яни мали примітивне письмо ще в першій половині І тисячоліття

Риски та зарубки

«Сказание о письменах» чорноризця Храбра Болгарський чернець Храбр, який жив на межі IX-X століть, писав: Коли слов'яни ще були язичниками, то читали та ворожили за допомогою рисок та зарубок

Великі просвітителі брати Кирило і Мефодій Були творцями слов'янської абетки і першими перекладачами грецьких духовних книг, проповідували християнство

Святі Рівоноапостольні Кирило і Мефодій, першовчителі Слов'янські

Творці слов`янської писемності Кирило і Мефодій Вже в 863 році Кирило й Мефодій привезли до Велеграда слов'янську азбуку та богослужебні книги, перекладені слов'янською мовою

863 рік - дата створення слов'янської абетки

Кирило і Мефодій створюють слов'янську абетку стародавній малюнок

Існує два різновиди слов'янських писемних знаків: кирилиця і глаголиця

Глаголиця

Башчанська плита одна з найдавніших відомих памяток глаголиці

Глаголичне Зографське Євангеліє

Сторінка з Київських глаголичних листів

Реймське Євангеліє

Кирилиця Х століття

Кирилиця Найстаріша книга на Русі, написана кирилицею, Остромирове Євангеліє (1057 рік)

Остромирове Євангеліє

950-річчя Остромирова Євангелія (2007 рік)

Палімпсест Пергамент Палімпсест - пергамент, на якому стерли первісний текст, а поверх нього написали новий. Пергамент - матеріал для письма з недубленої шкіри тварин (до винаходу паперу). Також древній рукопис на такому матеріалі.

Церковнослов`янський алфавіт Церковнослов`янська (старослов'янська) мова вживалася переважно в церковній сфері

Острозька Біблія церковнослов'янська (старословянська) мова

Сторінка Острозької Біблії Острозька Біблія - досконалий зразок друкарського мистецтва України

Давньоруська мова Давньоруською мовою укладали державно- юридичні закони, вели ділові документи, писали художні твори («Слово про Ігорів похід»)

Чи не гоже було б нам, браття, Розпочати давніми словами Скорбну повість про Ігорів похід, Ігоря Святославовича? А зачати нам отую пісню По сьогоденних бувальщинах, Не по намислу Бояновім, Боян-бо наш віщий, Як хотів кому пісню творити, Розтікався мислю по дереву, Сірим вовком по землі, Сизим орлом попід хмарами

Старослов'янська й давньоруська мови співіснували, доповнюючи одна одну

Пересопницьке Євангеліє пам'ятка староукраїнської мови

Пересопницькому Євангелію 450 років ( )

Сторінка Пересопницького Євангелія з іменем Мазепи

Пересопницьке Євангеліє Святиня українського народу, перший переклад святого письма на живу народну мову

Пересопницьке Євангеліє Першокнига, на якій присягають на вірність своєму народу Президенти України

У середині XVI ст. у східних слов'ян виникає друкарство Друкований алфавіт створено на основі кириличного письма (напівуставу)

Друкарський шрифт 1708 року після реформи Петра І старий друкарський шрифт було дещо змінено: з алфавіту вилучили зайві літери, написання деяких спростили

Перша сторiнка «Букваря» Івана Федоровича

Український скоропис XVIIст.

І нині кирилиця в основі нашого алфавіту