1.Saviour, like a Shepherd lead us; Much we need Thy tender care. In Thy pleasant pastures feed us; For our use Thy folds prepare. 184Пастырь добрый 1.Пастырь.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
1.According to Thy loving-kindness, Father, Have mercy on my sinful, wretched soul. Make me to know once more Thy joy and gladness, Blot out my sin, oh.
Advertisements

1.I hear Thy welcome voice That calls me, Lord, to Thee, For cleansing in Thy precious blood That flowed on Calvary. 23 Я слышу голос Твой 1.Я слышу: голос.
1.Blessèd be the fountain of blood, To a world of sinners revealed; Blessèd be the dear Son of God; Only by His stripes we are healed. 165Миру зла, греха.
1.I know God loves me, He came to save me, I know God loves me, for He is love. And this my song shall be: I know God loves me, I know God loves me, for.
1.Saviour, lead me, lest I stray, Gently lead me all the way; I am safe when by Thy side, I would in Thy love abide. 200Сам Твоё дитя веди 1.Сам Твоё дитя.
1.Who is on the Lords side? Who will serve the King? Who will be His helpers, Other lives to bring? 877Кто из вас Господень? 1.Кто из вас Господень? Кто.
1.There is a place of quiet rest, Near to the heart of God; A place where sin cannot molest, Near to the heart of God. 854Есть место сладкой тишины 1.Есть.
1.I am saved from sin, I have peace within, And I walk with Jesus day by day; O His hand so strong, Holds me all day long, And with Him I will not go astray.
1.O Jesus, I have promised To serve Thee to the end; Be Thou forever near me, My Master and my Friend; 478Спаситель, обещал я 1.Спаситель, обещал я Служить.
1.Mourner, wheresoever thou art, At the cross theres room! Tell the burden of thy heart, At the cross theres room! 345Есть для плачущих земли 1.Есть для.
1.If you from sin are longing to be free, Look to the Lamb of God. He to redeem you died on Calvary, Look to the Lamb of God. 715Жаждешь ли жизни чистой?
1.There shall be showers of blessing: This is the promise of love; There shall be seasons refreshing, Sent from the Saviour above. 11аБлагословений потоки.
1.Go bury thy sorrow, the world hath its share; Go bury it deeply, go hide it with care. Go think of it calmly, when curtained by night; Go tell it to.
1.There shall be showers of blessing: This is the promise of love; There shall be seasons refreshing, Sent from the Saviour above. 11 Благословений потоки.
1.Pass me not, O gentle Saviour; Hear my humble cry! While on others Thou art calling, Do not pass me by. 16 Не пройди, Иисус, меня Ты 1.Не пройди, Иисус,
1.The door of salvation now stands open wide; Christ beckons; oh, what you will do? Without hesitation, proceed right inside; Delay could be fatal to you!
1.Oh, the best friend to have is Jesus, When the cares of life upon you roll; He will heal the wounded heart, He will strength and grace impart; Oh, the.
1.At even, ere the sun was set, The sick, O Lord, around Thee lay; O, with how many pains they met! O, with what joy they went away! 222В вечерний час.
1.Faith of our fathers, living still In spite of dungeon, fire and sword! O how our hearts beat high with joy Wheneer we hear that glorious word! 616Живая.
1.Go bury thy sorrow, the world hath its share; Go bury it deeply, go hide it with care. Go think of it calmly, when curtained by night; Go tell it to.
Транксрипт:

1.Saviour, like a Shepherd lead us; Much we need Thy tender care. In Thy pleasant pastures feed us; For our use Thy folds prepare. 184Пастырь добрый 1.Пастырь добрый, Сам храни нас, Мы нуждаемся в Тебе. На лугах Твоих паси нас И веди к живой воде.

Refrain Blessed Jesus, blessed Jesus! Thou hast bought us, Thine we are. Blessed Jesus, blessed Jesus! Thou hast bought us, Thine we are. Припев Иисус Христос Спаситель, Ты купил нас, мы Твои. Иисус Христос Спаситель, Ты купил нас, мы Твои.

2.We are Thine; do Thou befriend us; Be the Guardian of our way. Keep Thy flock; from sin defend us; Seek us when we go astray. 2.Мы Твои, дай за Тобою В годы ранние идти; В стаде всех Твоих овечек От греха Ты соблюди.

Refrain Blessed Jesus, blessed Jesus! Hear, O hear us when we pray. Blessed Jesus, blessed Jesus! Hear, O hear us when we pray. Припев Иисус Христос Спаситель, Ты купил нас, мы Твои. Иисус Христос Спаситель, Ты купил нас, мы Твои.

3.Thou hast promised to receive us, Poor and sinful tho we be; Thou hast mercy to relieve us, Grace to cleanse, and power to free. 3.Всех принять Ты обещаешь, Всем Ты говоришь: «Приди!» И грехи Ты все прощаешь, Мир даёшь в Твоей любви!

Refrain Blessed Jesus, blessed Jesus! We will early turn to Thee. Blessed Jesus, blessed Jesus! We will early turn to Thee. Припев Иисус Христос Спаситель, Ты купил нас, мы Твои. Иисус Христос Спаситель, Ты купил нас, мы Твои.