Дома ее звали Ганна. Она готовилась в балерины
Она прекрасно понимала язык ребятишек «язык Детства».
Написание стихов для детей Агния Львовна считала самой ответственной работой в Мире. Она прекрасно понимала, что смех самая короткая дорожка к сердцу человека, особенно маленького.
Юмор -Зачем вы про меня написали? Это все неправда! -Почему ты решил, что это про тебя? -Так в классе все говорят. -А тебе сколько лет? -Десять. -А я эти стихи написала 15 лет назад… Когда тебя и на свете не было
САТИРА
У моих читателей-детей, нет вчерашнего дня, у них всё- впереди, всё сегодня и завтра. Стихи, написанные для них, должны быть неистощимо молоды.
В годы Великой Отечественной войны Барто находилась в эвакуации в Свердловске, выезжала на фронт с чтением своих стихов, выступала на радио, писала для газет.
1964 год -ведущая радиопередачи «Найти человека» За девять лет своего существования в радиоэфире передача помогла воссоединиться 927-ми семьям. Книгу, которую Барто написала по материалам этих девятилетних поисков, она так и назвала «Найти человека».
ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ФИЛЬМЫ «Алёша Птицын вырабатывает характер»( Кинокомедия) «10000 мальчиков» «Ищу человека» «Подкидыш» «Слон и верёвочка» «Чёрный котёнок»(из киноальманаха «От семи до двенадцати») МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫЕ ФИЛЬМЫ «Волшебная лопата» «Две иллюстрации» «Девочка - рёвушка». «Мы с Тамарой». «Снегирь» А.Л.Барто - сценарист
Стихи Барто переведены на многие языки мира. А.Л. Барто - переводчик
Всего А. Барто издала 150 книг для детей.
Критики всегда были к ней доброжелательны. Стихи А. Барто популярны и сейчас. Многие родители помнят их с детства наизусть и с удовольствием читают их своим детям.
Уронили мишку на пол
1976 год - Международная премия им. К.Андерсена 1950 год - Государственная премия Сборник «Стихи детям»
Думай, думай… «Сила лучших детских поэтов именно в том, что они в своём творчестве нашли сочетание детскости и взрослости, умеют со своим читателем говорить занимательно, весело о серьёзном и важном…» Разговор с дочкой - Мне не хватает теплоты,- Она сказала дочке. Дочь удивилась:- Мёрзнешь ты И в летние денёчки? -Ты не поймёшь, ещё мала,- Вздохнула мать устало. А дочь кричит: - Я поняла!- И тащит одеяло. Совесть Я кошку выставил за дверь, Сказал, что не впущу. Весь день ищу её теперь, Везде её ищу. Из-за неё вторую ночь Всё повторяется точь-в-точь, Во сне, как наяву: Я прогоняю кошку прочь, Потом опять зову.
1. Настоящая фамилия Волова. 2.Поэтесса, переводчик. Руководитель Ассоциацией деятелей литературы и искусства для детей. 3. Член международного Андерсеновского жюри. 4. Член Международного Совета по детской книге..
Лешенька Снегирь Я лежу болею
ПЕРЕВОДЫ С ДЕТСКОГО « Давно я собираю детские стихи. Сначала просто для себя привозила их из тех стран, где побывала. Потом подумала: наверно, нашим детям захочется узнать, о чём пишут их сверстники «невеликие поэты» в разных концах земли». Мама Я говорила маме: - Не уходи далеко! Слёзы польются сами, Если ты далеко… Вдруг ты в лесу дремучем И от меня далеко! Лучше на всякий случай, Не уходи далеко. От имени Сивры Густавсон, ей 9 лет (Финляндия)
Умерла А.Л. Барто в Москве 1 апреля 1981 года
С утра сидит на озере Любитель-рыболов, Сидит, мурлычет песенку, А песенка без слов: "Тра-ля-ля, Тра-ля-ля, Тра-ля-ля", Озеро глубокое, Удачным будет лов. Сейчас поймает окуня Любитель-рыболов. "Тра-ля-ля, Тра-ля-ля, Тра-ля-ля". Песенка чудесная - И радость в ней, и грусть, И знает эту песенку Вся рыба наизусть. "Тра-ля-ля, Тра-ля-ля, Тра-ля-ля". Как песня начинается, Вся рыба расплывается... "Тра-ля!"