Юмор – часть английской культуры Работа Карасёвой Валерии Ученицы 10 «б» класса МОУ «Западнодвинская СОШ 1»
«Юмор – один из элементов гения» Гёте
Роль международных отношений в наш век возрастает пропорционально стремительно развивающимся технологиям общения. В связи с этим необходимо искать соответствующие данному уровню способы общения. Английский язык является сейчас самым «разговорным», и, изучая его, мы не можем пройти мимо культуры говорящего на нём народа. Это относится к образу жизни народа, к стереотипам его поведения, к традициям, и, конечно, к юмору как одному из важнейших частей культуры.
Юмор (лат.: «итог») «влажность», «жидкость»
«Английские письма», Карел Чапек «Англичане невероятно серьезны, солидны и почтенны, но вдруг что-то вспыхнет, они скажут что-нибудь очень смешное, искрящееся юмором, и тут же снова станут солидными, как старое кожаное кресло»
Обыгрывание многозначных слов Например: Passenger: Guard! How long will the next train be? Guard: About six carriages, sir.
Обыгрывание абсурдности ситуации Например: A little boy runs down into the lounge and shouts daddy, daddy; can I have another glass of water? His father replies, What's wrong with you, son, that's your eleventh glass of water in a row? I know, my bloody bedroom is on fire.
Непредсказуемый ответ Например: Q.: What do you call a woman who knows where her husband is every night? A.: A widow.
Правительство Например: Margaret Thatcher died, and a few days later, the Devil dragged her by the hair to the pearly gates. God asked him, What do you think you're doing? I don't want her. Oh come on, do me a favour, replied the Devil, I've only had her three days and she's already closed down four furnaces!
Погода Например: Американец, спускающийся с трапа самолета в Хитроу, при виде тумана: Фи, какая мерзкая погода! И долго здесь это еще будет продолжаться, вы не знаете? Лондонец: Увы, сэр, ничего не могу сказать определенного. Я живу здесь только тридцать пять лет.
Образ жизни Например: В своем доме, в гостиной, развалившись в кресле, сидит англичанин, курит трубку и читает утреннюю «Times». Вдруг обваливается стена, и в гостиную скрипя тормозами въезжает «Бентли», за рулем которого сидит другой англичанин. Первый спокойно переводит на него взгляд, вынимает трубку и спрашивает: «Могу я спросить, куда сэр так торопится?» «В Манчестер, сэр!» «В таком случае, сэр, Вам ближе было бы через кухню…»