Основные формы неопределённых прилагательных Аucun - никакой Аutre - другой Сertain - некоторый Chaque - каждый Même - тот же самый Quelque - какой-нибудь Plusieurs- многие tel - такой Tout - весь
Жен.род ед.число Муж.род ед. число Жен.род мн. число Муж.род мн.число aucunaucune autre autres certaincertainecertainscertaines chaque même mêmes nulnullenulsnulles quelque quelques teltelletelstelles touttoutetoustoutes
aucun,chaque,nul,certain, quelque С прилагательными aucun,chaque,nul,certain, quelque сущ-е употребляются всегда без артикля Chaque matin je me lève à 7 heures Каждое утро я встаю в 7 утра Каждое утро я встаю в 7 утра. Certains faits mont paru douteux. Некоторые факты показались мне сомнительными Некоторые факты показались мне сомнительными. Il est tard. Cherchons quelque hôtel. Уже поздно. Поищем какую-нибудь гостиницу.
Aucun, nul, имеющие отрицательное значение,служат в предложении вторым отрицанием Aucune science ne lintéresse. Никакая наука его не интересует Je nen ai nul besoin. У меня нет никакой нужды в этом.
Tel Tel употребляется наиболее часто с неопр. артиклем Je ne peux rien trouvé ici. Il y a un tel désordre. Я ничего не могу найти. Здесь такой беспорядок Я ничего не могу найти. Здесь такой беспорядок. Vous devez me donner telle ou telle réponse. Вы должны мне дать тот или иной ответ Вы должны мне дать тот или иной ответ. tel ou tel Выражение tel ou tel всегда употребляется без артикля
Autre Autre Может употребляться с опред. и неопр.артиклем. Je vois mal ici. Trouvez –moi une autre place. Я плохо вижу отсюда. Найдите мне другое место. Les autres places sont occupées. Другие места заняты. Nous nous verrons un autre jour; aujourdhui cest impossible. Мы увидимся в другой день, сегодня это невозможно. Lautre jour je lai rencotré dans la rue. На днях я встретила его на улице.
Certain Certain Употребляется с артиклем un, une и без него Il la fait avec un certain effort. Он сделал это с некоторым усилием Он сделал это с некоторым усилием. Tu le dis avec une certaine ironie. Ты говоришь с какой-то иронией Ты говоришь с какой-то иронией. Cest un fait certain. Это достоверный факт Это достоверный факт.( certain после сущ-го переводится достоверный)
Tout Tout может употребляться с артиклем и без него toute всюIl a plu toute la nuit. Дождь шёл всю ночь. Tous каждый tous каждые tousTous les jours,( каждый день) tous les dix mètres, ( каждые десять метров) tous les deux( оба ); tout целыйJai mangé tout un kilo de bonbons. Я съел целый кг конфет. Tout Каждый ToutTout homme peut se tromper. Каждый человек может ошибиться. При сущ. без арт. Tout Обозначает каждый, любой, всякий.
Même может сопровождать сущ-е и личное местоимение (в ударной форме) Chaque jour je me lève à la même heure. Каждый день я встаю в о ооо один и тот-же час. Les mêmes élèves font les mêmes fautes. Те же ученики делают т тт те же ошибки. Lair même de cette ville est magnifique. Самый воздух этого города замечательный. A ce moment même le train a démarré. В т тт тот самый момент поезд тронулся. Je lai fait moi-même. Я с сс сам это сделал. Eux-mêmes me lont dit. О ОО Они сами мне это сказали.