Буду я навчатися мови золотої У трави-веснянки, у гори крутої В потічка веселого Що постане річкою, В пагіння зеленого, Що зросте смерічкою. А. Малишко.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Урок розвитку звязного мовлення. Країна Фразеологія.
Advertisements

Прислівя і приказки. Краса і мудрість цього жанру усної народної творчості.
Кмітливі та завзяті Математичний бій для учнів 6-7 класів.
СКЛАДНІ СЛОВА. СПОЛУЧНІ О, Е У СКЛАДНИХ СЛОВАХ. Правопис складних слів разом і через дефіс.
Тема: Переносне значення слів.. Мета: ознайомити учнів з прямим і переносним значенням багатозначних слів; формувати вміння розрізняти пряме й переносне.
Фразеологізм це сполучення слів, яке, на відміну від висловів або речень, відтворюється у вигляді неподільної, цілісної конструкції. Ще його називають.
Любі друзі! До нас в клас Завітали гості щирі, Привітайте в добрий час Гостей посмішкою й миром. А тепер гарно сідаємо, Наше заняття розпочинаємо.
« Не махай на все рукою, не лінуйся, а учись, Бо, чого навчишся в школі, знадобиться ще колись !»
Заглядає в шибку казка. Землю прикрашає казка – блискуче, найкраще у світі золото, те золото, що блищить вогником у дитячих оченятах, дзвенить сміхом.
З'ясуйте, чим відрізняються словосполучення 1 і 2 колонок Білий папір біла ворона (відрізняється) Дати хліба дати перцю (покарати) Каша з молоком кров.
Історична вікторина 1.Людина, що займається історією, …. 2.Наука, що вивчає історію за речовими джерелами, …. 3.Запис подій за роками …. 4.Сфрагістика....
Назва нашої країни УКРАЇНА з'явилася в останній чверті XII ст. Уперше в Іпатському списку «Повісті минулих літ», де літописець розповідає про смерть переяславського.
Загальне поняття про прикметник (питання, значення, роль у реченні) Українська мова 3 клас 1.
Урок з курсу Урок з курсу Я і Україна Підготувала початкових класів Зеленівської ЗОШ І-ІІІ ст. Шумада Н.І.
Презентацію підготувала вчитель – методист Скандинавської гімназії м. Києва Біляченко Ольга Василівна.
І. Франко «Захар Беркут». Проблема вибору людини у вирішальній ситуації. Характеристика образу Захара Беркута.
УРОК – ВЕСЕЛИЙ ЯРМАРОК Золоті зернята народної мудрості.
Вчимося малювати словами. Опис іграшки. 2 клас. Гуде, а не літак, Гуде, а не літак, крутиться, а не колесо. крутиться, а не колесо.
Підготувала: вчитель математики учнів 5 класу Куліш Іванна Воломирівна.
Відділ освіти Канівської райдержадміністрації Районний методичний кабінет Степанецька спеціалізована школа І-ІІІ ступенів Чередник Ольга Петрівна Цифрові.
Транксрипт:

Буду я навчатися мови золотої У трави-веснянки, у гори крутої В потічка веселого Що постане річкою, В пагіння зеленого, Що зросте смерічкою. А. Малишко А. Малишко

Фразеологізми за походженням поділяються на: Сталі вислови з фольклору, побутової мови: ловити гав, байдики бити Сталі вислови з професійної мови: чорним по білому, грати першу скрипку Вислови видатних людей: Чий хліб і праця, того і земля (Леся Українка)

Кінь Бути на коні Хоч конем грай Троянський кінь Хід конем Силуваним конем не наїздишся

Кіт Як кіт наплакав Любить як кіт табаку Шкребуть на серці кішки Коту хвоста зав'язати Заліз кіт у сало і кричить: Мало!

Свиня Гарна як свиня в дощ Личить як свині натирники Підкласти свиню Метати бісер перед свинями Рівнялася свиня до коня, от тільки шерсть не така

Собака З'їсти собаку Любить як собака цибулю Вішати всіх собак Пропав ні за собаку Не боїться вовк собаки, а його дзвяки Не біжить собака від калача, але від бича

Коза Нагадати козі смерть І кози ситі, і сіно ціле Встигнути з козами на торг Хоч круть, хоч верть, а все козі смерть На похиле дерево всі кози скачуть

Курка Носиться як курка з яйцем Пише як курка лапою І кури загребуть Розводити Химині кури Жалів яструб курку, доки всю обскуб

Два чоботи пара Два чоботи пара Купитити кота у мішку Купитити кота у мішку Задом наперед Задом наперед Водити за носа Водити за носа

Гра Дослідники. З'ясувати походження фразеологізмів 1 група 1 група Пекти раків В сім'ї вольній, новій Сім раз відмір, а раз відріж 2 група 2 група Грати першу скрипку Аж за живіт братися Ахіллесова п'ята

Гра Намалюй фразеологізм намалювати пряме і переносне значення фразеологізму 1 пара розбити глека 1 пара розбити глека 2 пара рахувати ворон 2 пара рахувати ворон 3 пара брати ноги в руки 3 пара брати ноги в руки 4 пара пекти раків 4 пара пекти раків

Збагачення та оновлення фразеології Світ фразеології - що безкрає море. Скільки глянеш - набігають одна на одну хвилі фразеологічного безмежжя, тремтять, переливаються. А там народжу- ються все нові й нові і, зливаючись докупи в якийсь чудовий гомін, знову й знову розпадаються на окремі хвилі - вислови. Час убиває фразеологізми, але час і народжує їх. Під тиском часу і впливом нових соціальних умов старі фразеологічні образи змінюються і наповнюються новим змістом, всебічно відбивають наше сьогодення. В українських фразеологізмах вигадливо переплелося національне й чуже, споконвічне й нове. А з появою нових професій, явищ виникають нові фразеологізми.

Фразеологія – одна з найцікавіших наук української мови. Фразеологічний словник української мови являє собою реєстр фразеологічних одиниць

Домашнє завдання. Написати твір - мініатюру за одним із фразеологізмів: «Знання багато місця не займає» «Знання багато місця не займає» «Сім раз відмір – один раз відріж» «Сім раз відмір – один раз відріж»

Як нема без зірок небозводу, Як блакиті без сонця нема, Так і мови нема без народу, І народу без мови нема. В. Забаштанського