Из истории слов….
Меня заинтересовал вопрос об употреблении и значении фразеологизмов, и я решил побольше узнать об устойчивых сочетаниях слов
Фразеологизм – это устойчивые сочетания слов, равные по значению либо одному слову, либо целому предложению.
Собственно русские фразеологизмов Заимствованные фразеологизмов из церкви Заимствованные фразеологизмов
«за нос водить» т.е. обманывать. «бежать, сломав голову» то есть очень быстро бежать, спешить, торопиться, не думая ни о чём. «чувствую себя, как не в своей тарелке» так говорят, когда чувствуешь себя чужим, одиночкой.
«внести лепту» это значит, что человек хочет внести свою долю куда-либо. «подложить свинью» говорят, когда человек делает гадость другому.
Вывод:Таким образом, можно сделать вывод, что использование фразеологизмов делает нашу речь более точной и выразительной
Белко В.К. Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии Белко В.К. Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии Берков В.П., Мокиенко В.М., Шулежкова С.Г. Большой словарь крылатых слов русского языка Берков В.П., Мокиенко В.М., Шулежкова С.Г. Большой словарь крылатых слов русского языка Булыко А.Н. Фразеологический словарь русского языка Булыко А.Н. Фразеологический словарь русского языка Фразеологический словарь для школьников, Л.А. Субботина, Екатеринбург
Захаров Иван 8 класс МБОУ СОШ 4