Выполнила: Учитель немецкого языка Крикунова.Л.С.
мотивационно-побудительная обучающая воспитательная ориентирующая компенсаторная
1) игровые, а также практические, воспитательные и развивающие цели; 2) содержание ролевой игры, которое базируется преимущественно на учебном материале текущей разговорной темы и которое приобретает определенную сюжетную организацию и развитие; 3) совокупность социальных и межличностных ролей, посредством которых учащиеся реализуют значительную часть содержания конкретной ролевой игры; 4) коммуникативные и лингводидактические условия, то есть, прежде всего, учебно-коммуникативная ситуация, создаваемая самими учащимися под руководством учителя; 5) реквизит – любые предметы, которые, так или иначе, включаются в ролевую игру и приобретают знаковое, сообщающее значение.
1. Lehrerin: Stell dir vor, dein Freund hat heute Geburtstag. Gratuliere dem Freund und schenke ihm dein Geschenk. Schuler 1: Lieber Wowa! Ich gratuliere Dir zum Geburtstag. Hier ist mein Geschenk. Schuler 2: O, danke schon! Was kann das sein? (Разворачивает бумагу) as ist ein Album. Ich male gern. А) Lehrerin: Ira, du hast eine interessante Idee. Sage daruber deiner Freundin. Sei aber sehr nett und hofflich. Schulerin 1: Guten Tag, Lena! Wie geht es Dir? Schulerin 2: Danke schon. Es geht mir gut. Schulerin 1: Lena, wollen wir zusammen lesen? Schulerin 1: Das ist aber fein! В) Lehrerin: Olja, stell dir vor: du hast eine gute Idee. Rufe bitte Mascha an und sage daruber. Schulerin 1: Hallo, Mascha! Hier Olja! Schulerin 2: Guten Tag, Olja! Schulerin 1: Wie geht es Dir! Schulerin 2: Sehr gut, danke. Und dir? Schulerin 1: Prima! Ich habe eine gute Idee. Komm zu mir! Wollen wir zusammen Schach spielen! Schulerin 2: Das ist nicht dumm! Schulerin 1: Also, bis bald! Schulerin 2: Tsch?ss!
2. Диалог – образец « Im Auskunftsburo » Тема: « Подготовка к путешествию в Германию » « Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor » Entschuldigung! Ja? A. Wann geht der Zug nach Berlin? B. Der Zug nach Berlin verkehrt jeden Tag. Um 10 Uhr 20 ist die Abfahrt. A. Ist es ein D – Zug? B. Ja, er geht direkt nach Berlin, ohne zu halten. A. Gibt es vielleicht noch einen Zug nach Berlin? B. Ja, aber dann mussen Sie in Poland umsteigen. A. Wie unbequem! Wann komme ich dort an? B. Sie kommen in Poland morgen Punkt 11 Uhr an. A. Das ist mir nicht recht. B. Aber der dritte Zug ist ein Personenzug. Meiner Meinung nach ist es ein bequemer Zug mit Speisewagen und Schlafwagen. A. Wann faehrt denn der Zug ab? B. Um 17 Uhr 10. Sie haben noch Zeit, um sich eine Fahrkarfe zu losen. A. Jch habe aber ziemlich viel Gepack mit. B. Nehmen Sie Iieber einen Gepaecktraeger. A. Das ist aber ein guter Rat! Besten Dank fur die Auskunft, auf Wiedersehen! И далее, в ситуации « На железной дороге » ( « У справочного бюро » ) учащиеся самостоятельно составляют аналогичный диалог, используя реплики из диалога – образца.
Для учащихся с низким уровнем обучаемости по иностранному языку Fahrgast: Sagen Sie bitte, wann kommt der Personenzug aus Berlin in Moskau an? Angestellte: Moment mal. Der Personenzug aus Berlin kommt in Moskau um 17 Uhr 45 Minuten an. Fahrgast: Und auf welchem Gleis kommt er an? Angestellte: Gleis 5, Bahnsteig 3. Fahrgast: Danke sch?n. Und die letzte Frage. Hat der Zug keine Verspaetung? Angestellte: Nein, der Zug kommt in Moskau planmaessig an. Fahrgast: Danke sch?n und auf Wiedersehen.
Для учащихся с достаточным и высоким уровнем обучаемости: Тема «Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor» Ситуация «Im Kaufhaus» Stellt bitte einen Dialog zwischen der Verkaeuferin und der Kundin (dem Kunde) zusammen. Nehmt die folgenden Worter und Aussagen zu Hilfe: Verkaeuferin: wunschen Sie?; welche Grosse, Farbe; leider nur in Rot; anprobieren, der Kassenzettel; an der Kasse zahlen. Kundin: ich mochte…; Grosse, Farbe; anprobieren, … passt mir; … steht mir; hubsch; Was kostet das? nehmen (kaufen). Ролевые ситуации. а) Liebe Kinder! Ich bin ein K o nig. Ich habe eine Tochter. Sie heisst Nessmejana. Sie weint. Kommt, macht bitte Nessmejana Iustig! б ) Unser Freund Nesnajka hat seinen Ranzen vergessen. Er weint. Macht bitte Nesnajka lustig! Gebt ihm bitte die Schulsachen! в ) Wer ist das? Ein Kaetzchen! Aber warum weint er? Helft ihm bitte! г ) Liebe Kinder! Ich habe heute Geburtstag! Kommt zu mir. Eure Katrin.
Данные диалоги помогают: развивать умение понимать на слух аутентичную диалогическую речь; развивать умение коммуникативно приемлемо и интонационно правильно озвучивать ситуации диалогического общения, обращая внимание на тематику общения, социальный статус собеседника, коммуникативные, социальные и профессиональные роли речевых партнеров; развивать умение проигрывать аутентичные ситуации, характерные для диалога – интервью, диалога расспроса, диалога–обмена мнениями; развивать умение обсуждать коммуникативное поведение партнеров и эффективность их речевого взаимодействия.
Сказка «Красная шапочка».