Культура Японии Постижение гармонии с природой Учитель МОУ «Бельская СОШ» Тверской области Усачёва Н.В.
3-1 тысячелетие до н.э. Догу («глиняная кукла») глиняная фигурка человека или животного (символ плодородия) глиняная
Раннее средневековье 6-12 вв.
Ханивы «воин», «конь», «курица». 6 век.
Ханива «дом»
В японской мифологии родоначальникоми всего существующего считались божественные супруги: Идзанаги и Идзанами. От них произошла триада великих богов: Аматэрасу богиня Солнца, Цукиёми богиня Луны Сусаноо бог бури и ветра.
По представлениям древних японцев, божества не имели человекоподобного или же звероподобного облика, но воплощались в самой природе в Солнце, Луне, горах и скалах, реках и водопадах, деревьях и травах, которые почитались как духи-коми («коми» в переводе с японского означает «божественный ветер»).
Такое обожествление природы лежит в основе национальной японской религии, которая называется синтоизмом (от японского «синто» «путь богов»).
С распространением буддизма началось интенсивное возведение буддийских монастырей, восходящих к корейским и китайским образцам. Наибольшую известность приобрел Хорюдзи (конец VI начало VII вв.) небольшой храмовый комплекс, расположенный за пределами города Нара.
Монастырь Хорюдзи. Пагода и храмовый ансамбль. Нара. 7 век.
Развитие буддистской архитектуры
Храм Кондо (Золотой зал)монастыря Хорюдзи близ Нары. 7 век.
Алтарный ансамбль храма Кондо монастыря Хорюдзи. Мастер Тори. 7 век.
Скульптура из Корюдзи, представляющая медитирующего бодхисаттву, отличается миловидным лицом и изысканными жестами.
Перемещение в 794 г. столицы в Хэйан (совр. Киото) положило начало так называемому периоду Хэйан ( ). Это время кризиса централизованного государства, подъема национального творческого сознания, возрождения многочисленных элементов синтоистской культуры.
Храм Феникса. Монастырь Бёдоин близ Киото г.
Статуя Будды Амиды в Павильоне Феникса г.
Развитое средневековье вв.
Моно-но-аварэ («печальное очарование вещей»). X-XI вв. Лирическая поэзия в жанре танка («короткая песня»).Нерифмованное пятистишие, состоящее из 31 слога по формуле: В танка ценилось лаконичное изящество и умение передать душевное состояние человека.
Ки-но Цураюки. 10 век Туман весенний, для чего ты скрыл Те вишни, что окончили цветенье На склонах гор? Не блеск нам только мил- И увяданья миг достоин восхищенья.
Ки-но Цураюки Как сквозь туман вишнёвые цветы На горных склонах раннею весною Белеют вдалеке,- Так промелькнула ты, Но сердце всё полно тобою!
Отомо Табито Вот и время пришло Мне домой возвращаться… Но в далёкой столице Чей мне будет рукав Изголовьем душистым?
Хокку (хайку) Нерифмованные трёхстишья, состоящие из 17 слогов по формуле: ТИЁ. Вот бабочка слегка Крылышкоми дрогнула… Что грезится тебе?
Басё Разве вы тоже из тех, Кто не спит, опьянён цветами, О, мыши на чердаке? В гостинице. Со мной под одною кровлей Две девушки… ветки хаки в цвету И одинокий месяц. Хаги - кустарник с розовыми цветами.
Ямато-э («японская живопись»). Сэссю. Пейзаж г.
Фудзияма Такаёси. 12 век. Иллюстрации к «Повести о принце Гэндзи».Повести о принце Гэндзи
Фудзивара Таканобу. Портрет Минамото Ёритомо в.
Икэбана («цветы, которые живут»)
Икэбана из чего угодно, из любых материалов
Икэбана с использованием низких широких сосудов
Бонсай Бонса́й («выращенное в подносе») искусство выращивания точной копии настоящего дерева в миниатюре. Слово «бонсай» происходит от китайского «пень- цой». Возникло искусство в 231 году до н. э. в Китае.
Искусство создания садов Искусство создания садов было давно известно на Дальнем Востоке. Традиционный сад (состоявший из деревьев, кустарников, искусственного водоема, мостов ) был непременным атрибутом буддийских монастырей, а также резиденций правителей и знати. С 14 века монастырские сады стали организовываться на основе учения, согласно которому просветление достигается созерцанием природы во всем ее величии и бесконечной изменчивости. Среди японских садов можно выделить два основных типа: пейзажный состоявший из камней, деревьев, мхов, водоемов, и плоский (состоявший из песка и камней).
Сады мхов берут свое начало со времен раннего буддизма. Акцент в саду делался на фактуре поверхности и различии оттенков зелени. Сад монастыря Сайходзи. 1339
Сад камней Рёандзи. 15 век. Киото
Сад Луны
Камни учили меня молчанию. Камни учили меня терпению. Камни учили меня спокойствию. Камни учили меня созерцанию. Камни учили меня бесконечности мироздания. Настоятель дзенского монастыря
Посуда для чайной церемонии (тя-но-ю).
Дворцовый ансамбль Кацура. Ок Чайный павильон
Чайная церемония
Статуя божества – хранителя г.
Статуя Великого Будды г.
Позднее средневековье XVII-60-е гг. XIX века
Замок сёгуна Нидзё
Замок Химэдзи («Замок белой цапли»)
Тёсюсай Сяраку. Гравюры серии «Актёры театра Кабуки». 18 в.
Кукольный театр дзёрури
Китагава Утамаро.Гравюры серии «Прекраснейшие женщины современности».18 век.
Нэцкэ вв.
Нэцкэ - это брелок или противовес, с помощью которого на поясе носят кисет с табаком, связку ключей или коробочку для лекарств и парфюмерии. Необходимость такого приспособления вызвана отсутствием карманов в японском традиционном костюме.
Нэцкэ
Кацусика Хокусай. Гравюры серии «36 видов Фудзи».19 век.
Кацусика Хокусай. Гравюры серии «36 видов Фудзи».«Район Сундай в Эдо»