Оформление поздравительных открыток
Если вы обращаетесь к мужчине: Mr. – используется по отношению к мужчине любого возраста и любого семейного положения. После данного обращения, необходимо ставить фамилию мужчины. Dear Mr. Smith – уважаемый мистер Смит. Sir (sirs – мн.ч.) – вы можете употребить, если не знаете фамилии адресата. Dear Sir – уважаемый господин. Messrs – обращение к нескольким мужчинам. Messrs Adamson and Hoggarth.
Если вы обращаетесь к женщине: Miss – форма обращения по отношению к незамужней девушке. Далее необходимо употребить ее фамилию. Dear Miss MacAdam – уважаемая мисс Мак Адам. Mrs – употребляем по отношению к замужним дамам, а после – фамилия. Dear Mrs Benson – уважаемая миссис Бенсон. Ms. – нейтральная форма обращения, которая употребляется по отношению к женщине, и не подчеркивает ее семейный статус. После нее также ставим фамилию. Ms. Austin – госпожа Остин. Madam – наиболее официальная форма обращения к женщине, также употребляется, если фамилия неизвестна. Dear Madam – уважаемая мадам (госпожа). Mesdames (Mmes + фамилии) – обращения к женщинам во множественном числе.
Если же вы обращаетесь к друзьям, своим родным или близким людям: Dear Harry – дорогой Гарри. Dearest George – дорогой Джордж. My darling (my sweet) – мой дорогой (в обращении с самыми близкими любые приятные эпитеты приветствуются :-)). Или же можно в обращении поставить только имя адресата.
Варианты новогодних поздравлений: Happy New Year! – Счастливого Нового года! Она может быть обыграна в нескольких различных вариациях, например: I wish you a happy New Year! All the best in a New Year! Take my New Year congratulations. I wish you happiness and Joy! I wish you the best of luck in a New Year! New Year congratulations! Be well in a New Year!
My best wishes for a healthy and happy New Year! – Мои наилучшие пожелания здоровья и счастья в новом году! May this season of joy open doors to new opportunities and pave new paths of success for you! Happy New Year! – Пусть эта зима откроет вам двери к новым возможностям и укажет путь к успеху! С Новым годом! May this Christmas be bright and cheerful and may the New Year begin on a prosperous note! – Пусть это Рождество будет ярким и веселым, а Новый год принесет процветание! In appreciation of our association during the past year we extend our very best wishes! Happy New Year! – Выражаем вам наилучшие пожелания в благодарность за сотрудничество в минувшем году! С Новым годом! Sending the warmest New Year wishes to you and your family. – Посылаю вам и вашей семье самые теплые пожелания на Новый год. Best wishes, love and success for a happy holiday season. – Наилучших пожеланий, любви и успеха в эти праздничные дни.
May the gorgeous celebrations of the season bring you prosperity and good cheer! – Пусть эти чудесные праздники принесут вам процветания и веселья! Wishing you peace, love and hope in New Year! – Желаю вам мира, любви и надежды в новом году! With all the best wishes for the New Year! – С наилучшими новогодними пожеланиями! May I take this opportunity to wish you happiness in the New Year and always! – Позвольте пожелать вам по случаю быть счастливым в новом году и всегда! May your life be filled with love, happiness and good cheer this New Year! – Пусть ваша жизнь будет наполнена любовью, счастьем и весельем в этом новом году!
Варианты заключительных фраз на английском: В официальной открытке: Best regards, Yours truly (с уважением), Respectfully yours (от подчиненного к начальнику), Best wishes. Для близких и друзей: Sincerely yours, Lots of love, Your friend (brother, son), Yours ever, Truly yours, Best wishes, Yours as always.
Арзамасова Жанна Викторовна, учитель английского языка, МБОУ гимназии 17 г. Мытищи, Московская область